PLR (y PD) sin fronteras - Houston Texans Nike NFL Jersey por Cheapgrec Sadgasdgasdg


no es muy complicada ni nada Miami Dolphins Nike NFL Jersey ... Es simplemente no se utiliza a menudo, o al menos rara vez enseñé.

lo sé porque yo descubrí por mí mismo y estoy muy contenta de haberlo hecho! El método está traduciendo el material PLR a otro idioma (u otros idiomas) y su distribución a personas para quienes que otra lengua es la lengua nativa de Kansas City Chiefs Nike NFL Jersey. Por ejemplo usted traduce PLR ​​material escrito (como parece casi exclusivamente a ser) en Inglés, traducirlo al polaco, y luego distribuir a la gente de habla polaca (y más a menudo viven en Polonia).

Cuál sería exactamente lo que hice. Por supuesto ser un polo de alguna manera hace que tal idea más evidente y su ejecución de alguna manera más fácil - pero no vamos a exagerar, se puede hacer lo mismo utilizando personas contratadas o contactos personales New York Giants Nike NFL Jersey. . Lo cual, por cierto, sería un buen ejemplo de la contratación externa, en la que resulta que soy un gran creyente

Permítame por favor una pequeña digresión: Creo que es bueno que hay algún método de sacar provecho de la Web que son más fáciles para la gente que habla otras lenguas de Inglés y que viven en, bueno Dallas Cowboys Nike NFL Jersey ... menos desarrollado (en las categorías de marketing en Internet al menos) los países que e.

g. EE.UU. de A. Todavía profundamente recordamos cómo luché para estar ganando en línea cuando PayPal no estaba disponible para las personas que viven en mi país, y para que sea más difícil que no tenía tarjeta de crédito y había algunas reglas muy estrictas sobre las transferencias de dinero extranjero . Y lo que era hace sólo un par de años. Toda esa situación, por cierto, era exactamente lo que me hizo probar el método que estoy tratando de describir a usted ahora. Usted consigue la idea Usted toma algunas cosas buenas PLR, se traduzca a su propia lengua materna oa alguna otra lengua, o tal vez encontrar algunas personas que se traduciría a su lengua materna ... Y para su distribución se comunique con las personas que están en el negocio de la venta de libros o libros electrónicos para el mercado elegido y en el idioma elegido. Lo venden a través de sus canales habituales y se obtiene una comisión que acordó sobre. Esa es la idea general. Voy a describir para ti con mucho más detalle en otro momento. Estábamos hablando principalmente sobre derecho de préstamo público, pero en el título también tenemos PD, que es de dominio público. Esas cosas son, desde nuestro punto de vista al menos, estrechamente relacionados. Desde mi propia experiencia, yo diría que la EP es aún mejor, más potente y hay simplemente más realmente bueno, muy atractivo y textos vendibles en el dominio público, que los que hay en el derecho de préstamo público. Estamos hablando de los libros aquí, es diferente con artículos cortos y tal, pero es exactamente los libros que le gustaría publicar en la forma en que estoy describiendo. Por supuesto que hay un par de diferencias importantes en la forma en que se podría manejar esas dos fuentes - PLR y PD. El más importante es que la EP se debe tratar con mucho más respeto, ya que, después de todo, es el trabajo de alguien más y no la tuya. PLR, por el contrario, se puede cambiar (esperemos que para bien), cose, injertado, abreviada, trenzado y adornado. (Y que no importa si quiere ser considerado el autor o no.) Bueno, eso es todo - esa es la idea general. Realmente recomiendo que le des una seria consideración porque, como he dicho, yo lo he probado y me pareció de lo más agradable y rentable.