tanto los límites y las posibilidades de la ficción por yixuejiaren

2010-5-5Readers familiarizados con el género particular de la llegada de las narrativas de edad que las muestras Beyala percibirán que también pone a prueba los límites de esos preciados representaciones de forasteros niños-que-sufre-as- que han dado forma a las nociones francesas de puesta de largo ofage través de créditos de la alteridad. Para este tipo de lectores, la novela de Beyala revela que las diferencias particulares con que Loukoum está marcado en la sociedad francesa tanto imitan a los de los héroes de cuentos emblemáticos de mayoría de edad y la demanda Tiffany Bangles una reconfiguración del género. Así, el Principito articula tanto los límites y las posibilidades de la ficción, lo que sugiere que las representaciones de la exclusión en el corazón de la cultura francesa no pueden representar plenamente la exclusión de material de inmigrantes como Loukoum, todo mientras instando a la aceptación de la historia de Loukoum entre estos relatos icónicos de infancia como un paso en la transformación de las relaciones de intercambio entre los del Sur global y mundial Norte. aventuras

de loukoum entretenida complican teorías optimistas de la hibridación, el cosmopolitismo y la globalización por astutamente señalando la importancia que sigue teniendo el otorgado a la nación, etnia , religión, clase y género. En las primeras páginas de la novela, M'am es convocado a la escuela de Loukoum después de que sus profesores descubren que es analfabeto. Para la advertencia del director de la escuela que vous dsirez Que votre fils s'intgre dans sa classe, il prendre mesures "Es hora de ponerse a trabajar si quiere que su hijo Tiffany Pulseras se integre con su [la escuela] Clase Si est temps de des , 'M'am exclama, pas Dites? a, Monsieur. Pas Dites? A, mon bon Monsieur. . . C'est du Racisme! Parfaitement! Du Racismo! "No digas eso, señor. No digas eso, buen hombre. . . Eso es racismo! ¡Sí lo es! Racismo! ' Angustia comic (10) 0.5 de Ma'm surge de su aparente falta de comprensión de la clase de palabras como una referencia a su condición socio-económica, una situación socioeconómica se imagina las bases director respecto a su raza.

embargo, los analfabetos M'am tiene la última risa cuando los funcionarios escolares se ven obligados a alterar sus planes originales para integrar Loukoum con su grado enviándolo a un remedial escuela y en su lugar le permitiera permanecer en su actual aula. Este gesto, sin embargo, no la señal de integración de Loukoum en un sistema educativo igualitario, cosmopolita. Que su escuela reproduce narrativas de progreso simbólica se hace evidente cuando el maestro de Loukoum divide a los niños en los representantes Tiffany Colgantes de los países desarrollados y en desarrollo, la vinculación Loukoum con un chico francés porque, los países industrializados deben ayudar a los países pobres (49). Esta jerarquización de los estudiantes dentro de la escuela (con humor) rechaza lo que Simon Gikandi, la investigación de la continuidad entre el poscolonialismo y la globalización, describe como la afirmación más bien optimista de que las instituciones de la producción cultural aportan pruebas irrefutables de nuevas relaciones globales (632).


La práctica de una especie de toma de muestras de las obras que parecen reflejar las dimensiones globales de la cultura popular francesa, El Principito de Belleville pide prestado un modelo de amor que trasciende la diferencia de Momo de entreabierta, la convicción de que los niños viven en un mundo especial que resiste adultos formulaciones Tiffany Pendientes de la diferencia de Buten de cuando tenía cinco años me suicidado, y su tratamiento divertida de forajidos que prevalecen sobre la convención de Fantasia de William. Sin embargo, la narrativa de Loukoum también pone en primer plano los detalles de la exclusión social contemporánea de los inmigrantes poscoloniales a Francia, prestarlo una calidad más inmediato de la crítica social. Loukoum es negro y es declaradamente y conscientemente musulmana, el aprendizaje y la recitación del Corán y asistir a la mezquita con su padre.